Перевести страницу

ОГЭ. Русский. Литература архив

ОГЭ. СОЧИНЕНИЕ ПО ЛИТЕРАТУРЕ. А.С.ГРИБОЕДОВ.

Почему А.С. Грибоедов изменил первоначальное название своей комедии «Горе уму» на «Горе от ума»?

В марте 1823 года Грибоедов получил длительный отпуск и приехал в Москву, в это время у него были готовы два акта. О первом впечатлении от комедии рассказал в своих воспоминаниях С. Н. Бегичев: «Из комедии его “Горе от ума” написаны были только два действия. Он прочел мне их, на первый акт я сделал ему некоторые замечания, он спорил, и даже показалось мне, что принял их нехорошо. На другой день приехал я к нему рано и застал его только что вставшим с постели: он неодетый сидел против растопленной печи и бросал в нее свой первый акт по листу. Я закричал: “Послушай, что ты делаешь?!! ” – “Я обдумал, – отвечал он, – ты вчера говорил мне правду, но не беспокойся: все уже готово в моей голове”. И через неделю первый акт уже был написан» .


В автографе ранней редакции комедии действительно отсутствуют страницы, на которых содержалось несколько сцен первого акта. Можно предположить, что Грибоедов согласился с замечаниями Бегичева, испытав свежие московские впечатления, которые позволили ему развернуть новые картины в своей комедии.


В конце июля 1823 года Грибоедов уехал в имение Бегичева, где закончил работу над двумя последними актами «Горя от ума» . Уже в это время комедия получила и свое окончательное название, звучащее более комедийно по сравнению с первоначальным «Горе уму» .


Название любого произведения является ключом к его пониманию, оно содержит указание (прямое или косвенное) на основную мысль, проблему, поставленную автором. Заглавие комедии А. С. Грибоедова "Горе от ума", пожалуй, позволяет увидеть в конфликте пьесы необычайно важную категорию, а именно -- категорию ума. Источником подобного выражения, положенного в основу заглавия и первоначально звучавшего как "Горе уму", восходит к русской пословице, в которой противостояние между умным и глупым заканчивалось победой дурака. Конфликт между умником и глупцом был важен и актуален для предшествовавших А. С. Грибоедову комедиографов, принадлежавших к школе классицизма (например, он присутствует в комедиях Мольера, Бомарше) . В "Горе от ума" этот конфликт выглядит иначе, здесь он переосмыслен. Современники не могли не почувствовать этого, поэтому возникло несколько мнений, например И. А. Гончарова и А. С. Пушкина, о Чацком и о том, кто же по замыслу Грибоедова является носителем ума в комедии. Гончаров в статье "Мильон терзаний" писал: "Сам Грибоедов приписал горе Чацкого его уму, а Пушкин отказал ему вовсе в уме Но Чацкий не только умнее всех прочих лиц, но и положительно умен". Пушкин же действительно говорил в письме Бестужеву о том, что "умное действующее лицо" в комедии -- Грибоедов, а Чацкий -- это только "пылкий, благородный и добрый малый, проведший несколько времени с очень умным человеком (именно с Грибоедовым) и напитавшийся его мыслями, остротами и сатирическими замечаниями".


Название пьесы А. С. Грибоедова "Горе от ума" содержит в себе необычайно важный вопрос: а что такое ум для самого Грибоедова. Ответа прямого на этот вопрос писатель не дает, и уже в этом обнаруживается переосмысление традиций классицизма. Назвав "умным" Чацкого, А. С. Грибоедов перевернул все с ног на голову, осмеяв старое понимание такого качества в человеке, как ум. А. С. Грибоедов показал человека, полного просветительского пафоса, постоянно наталкивающегося на нежелание понимать его, что проистекало именно из-за традиционного понятия "благоразумия", которое в "Горе от ума" связывается с определенной социальной и политической программой.


Комедия А. С. Грибоедова, начиная с названия, обращена отнюдь не к Фамусовым, а к Чацким -- смешным и одиноким ("один умный человек на 25 глупцов"), резонерством стремящихся изменить неподвластный быстрым изменениям мир.


  КАКОВЫ ПРИЧИНЫ СТОЛКНОВЕНИЯ ФАМУСОВА И ЧАЦКОГО? (ПО КОМЕДИИ А.С. ГРИБОЕДОВА «ГОРЕ ОТ УМА»).

 Комедия А.С. Грибоедова «Горе от ума» не теряет своей актуальности вот уже второй век. Время другое, а люди все те же. Современному обществу характерны все проблемы, которые были так близки и тому времени.

    В наше время, нам так же, как и героям пьесы, не чужда проблема «отцов и детей». Она звучит крайне злободневно в то нестабильное время, в котором мы живем. Сейчас все более усиливается непонимание между поколениями, отношения родителей и детей становятся все более агрессивными, а ведь по сути причины остаются теми же, что несколько веков тому назад. Точно так же, как Фамусов, любой современный родитель готов сделать все возможное для хорошей жизни своего дитя, иногда полностью игнорируя мечты и желания самого ребенка. Фамусов стремится удачно выдать Софью замуж. Не кто иной, как Скалозуб, успешный военный, по мнению заботливого отца, подходит на роль будущего супруга Софьи. Но самой Софье нужен совсем другой человек, в Молчалине нашла она идеал мужчины. Похожую ситуацию мы наблюдаем в современной повести Галины Щербаковой «Дверь в чужую жизнь».

    Нередко два поколения сталкиваются в своих политических и идейных взглядах. В нашей стране все так же остаются в почете кумовство, чинопочитание и низкопоклонничество. Что Фамусов признает за ум, Чацкому кажется безумием. В фамусовском обществе «тот славился, чья чаще гнулась шея», Чацкому же мерзка выслуга и протекция, и на резонный совет Фамусова послужить он отвечает: «Служить бы рад , прислуживаться тошно». Ничего не изменилось, служение Отечеству все так же неоднозначно. Балом правят все те же чиновники, для которых родственник важнее любого профессионального работника, а льстец стоит первым в списке служащих. Из-за всей этой чиновничьей волокиты и бюрократизма страна теряет умы – все больше людей стремится уехать за границу, потому что только там они будут оценены по заслугам. Возможно, так же поступил и Чацкий, уехав из Москвы со словами: «Сюда я больше не ездок!»

    Проблема воспитания и образования, поднятая в комедии, остается ключевой и в современности. Общество всегда будет нуждаться в просвещении, потому что оно не стоит на месте, оно всегда развивается. Как и тогда Фамусов читал газеты «времен Очаковских и покоренья Крыма», так и сейчас основным источником суждений для старшего поколения является советская идеология.

    Мы не должны стоять на месте – мы должны расти и развиваться, поэтому нам не нужны «учителей полки, числом поболее, ценою подешевле», надо искоренять кумовство и давать путь новому поколению целеустремленных и образованных людей. Таким образом, читая комедию «Горе от ума», мы чувствуем те настроения, которые так близки современному человеку, именно потому что пьеса не потеряла своей актуальности и в наше время.


За что и против чего борется Чацкий? (По комедии А.С. Грибоедова "Горе от ума".)


Комедия "Горе от ума" дает общую картину всей русской жизни 10-20-х годов XIX века, воспроизводит извечную борьбу старого и нового, которая с большой силой развернулась в это время по всей России, а не только в Москве, между двумя лагерями: передовыми, декабристски настроенными людьми и крепостниками, оплотом старины.

Фамусовскому обществу в комедии, твердо хранившему традиции "века минувшего", противопоставлен Александр Андреевич Чацкий. Это передовой человек "века нынешнего", точнее, того времени, когда после Отечественной войны 1812 года, обострившей самосознание всех слоев общества России того времени, стали возникать и развиваться тайные революционные кружки, политические общества. Чацкий в литературе 20-х годов XIX века - это типичный образ "нового" человека, положительного героя, декабриста по взглядам, общественному поведению, нравственным убеждениям, по всему складу ума и души. Столкновение Чацкого - человека с волевым характером, цельного в своих чувствах, борца за идею - с фамусовским обществом было неизбежно. Это столкновение принимает постепенно все более ожесточенный характер, оно осложняется личной драмой Чацкого - крушением его надежд на личное счастье. Его взгляды против существующих устоев общества становятся все более резкими.

Если Фамусов - защитник старого века, времени расцвета крепостничества, то Чацкий с негодованием революционера-декабриста говорит о крепостниках и крепостном праве. В монологе "А судьи кто?" он гневно выступает против тех людей, которые являются столпами дворянского общества. Он резко высказывается против милых сердцу Фамусова порядков золотого екатерининского века, "века покорности и страха - века лести и спеси".

Идеал Чацкого не Максим Петрович, надменный вельможа и "охотник поподличать", а независимая, свободная личность, чуждая рабской приниженности.

Если Фамусов, Молчалин, Скалозуб рассматривают службу как

источник личных выгод, службу лицам, а не делу, то Чацкий разрывает связи с министрами, уходит со службы именно потому, что он желал бы служить делу, а не лакействовать перед начальством. "Служить бы рад, прислуживаться тошно", - говорит он. Он защищает право служить просвещению, науке, литературе, но трудно в этих условиях самодержавно-крепостнического строя:

Теперь пускай из нас один, Из молодых людей, найдется враг исканий, Не требуя ни мест, ни повышенья в чин, В науки он вперит ум, алчущий познаний; Или в душе его сам бог возбудит жар К искусствам творческим, высоким и прекрасным, Они тотчас:-разбой! пожар! И прослывет у них мечтателем опасным...

Под этими молодыми людьми разумеются такие люди, как Чацкий, двоюродный брат Скалозуба, племянник княгини Тугоуховской - "химик и ботаник".

Если фамусовское общество с пренебрежением относится ко всему народному, национальному, рабски подражает внешней культуре Запада, особенно Франции, даже пренебрегая своим родным языком, то Чацкий стоит за развитие национальной культуры, осваивающей лучшие, передовые достижения европейской цивилизации. Он сам "искал ума" во время пребывания на Западе, но он против "пустого, рабского, слепого подражанья" иностранцам. Чацкий стоит за единение интеллигенции с народом.

Если фамусовское общество расценивает человека по его происхождению и количеству крепостных душ, имеющихся у него, то Чацкий ценит человека за его ум, образованость, его духовные и моральные качества.

Для Фамусова и его круга свято и непогрешимо мнение света, страшнее всего - "что станет говорить княгиня Марья Алексеевна!"

Чацкий отстаивает свободу мыслей, мнений, признает за каждым человеком право иметь свои убеждения и открыто их высказывать. Он спрашивает Молчалина: "Зачем же мнения чужие только святы?"

Чацкий резко выступает против произвола, деспотизма, против лести, лицемерия, против пустоты тех жизненных интересов, которыми живут консервативные круги дворянства.

Духовные качества его выявляются в подборе слов, в построении

фразы, интонациях, манере говорить. Речь этого литературного героя - это речь оратора, прекрасно владеющего словом, высокообразованного человека. По мере обострения его борьбы с фамусовским обществом, речь Чацкого все больше окрашивается негодованием, едкой иронией.

В чём Чацкий принципиально противоположен Молчалину? (По комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума»).

 Чацкий и Молчалин герои комедии Грибоедова “ Горе от ума. Они абсолютно разные и по характеру, и по мировоззрению, и по положению в обществе. Молчалин – типичный представитель фамусовской эпохи, олицетворение чинопочитания, лжи, лести, эгоизма, самоунижения в корыстных целях. Чацкий абсолютно противоположен Молчалину. Многие стороны души Грибоедова отразились в образе Чацкого. Он истинный и страстный патриот.

    “Не служит, то есть в том он пользы не находит,

    Но захотел бы, был бы деловой,

    Жаль, очень жаль, он малый с головой.

    И славно пишет, переводит”.


    Молчалин по натуре тихий и безликий. Главной задачей в жизни ставит сделать себе карьеру и получить высокий чин:

    А впрочем, он дойдёт до степеней известных,

    Ведь нынче любят бессловесных…

    Для Молчалина отсутствуют понятия чести и гордости:

    В мои лета не должно сметь,

    Своё суждение иметь.

    Единственным талантом, которым наделил его Грибоедов, является умеренность и аккуратность. Молчалин двуличен.

    Чацкий презирает и осуждает “век минувший”. Он уверен, что век нынешний оправдает его надежды и изменит, раскачает, расшевелит заснувшее общество. Чацкого можно рассматривать как человека декабристского склада:

    “Кто делу служит, а не лицам…”,“Служить бы рад, прислуживаться тошно”.


    Характер героев произведения определяет их отношение к окружающим. Молчалин – паразит, старающийся всегда извлечь для себя как можно больше материальной выгоды из окружающих. Все его переживания сводятся к собственной карьере. Он обманывает Софью, уверяя в любви Лизу. Основное его чувство, пробуждённое к другим людям, это чувство зависти, которое выходит наружу под личиной лжи и лести.

    Чацкий одинок, у него нет друзей. Человек, которого он любит, относится к нему равнодушно. Общение Чацкого с людьми построено на спорах, конфликтах, беседах или монологах, обращенных не столько к собеседнику, сколько ко всему обществу.


    В комедии “Горе от ума” автор противопоставляет друг другу Чацкого и Молчалина, чтобы наиболее ярко раскрыть их характеры. Грибоедов, преподносит нам на обсуждение две науки жизни: века нынешнего и века минувшего, хотя сам поддерживает взгляды Чацкого.


В ЧЁМ СУТЬ ПРОТИВОПОСТАВЛЕНИЯ ЧАЦКОГО И РЕПЕТИЛОВА? (ПО КОМЕДИИ А.С. ГРИБОЕДОВА «ГОРЕ ОТ УМА»).

"Горе от ума" - произведения А. С. Грибоедова, раскрывающее одну из самых важных проблем общества - проблему столкновения двух миров: "века нынешнего" и "века минувшего". Позже эту тему будут поднимать в своих произведениях многие классики российской литературы. В пьесе Грибоедова столкновение разных взглядов показано на противопоставлении Чацкого и фамусовского общества.

     Александр Андреевич Чацкий - главный герой произведения, являющийся представителем "века нынешнего". Это молодой человек, дворянин, хорошо образованный, с широкими взглядами на жизнь. Чацкий резко отличается от своего окружения, он опередил его в развитии. Характер главного героя А. С. Грибоедов раскрывает при помощи отзывов о нем других героев комедии. Софья отзывается о нем: "Остер, умен, красноречив, в друзьях особенно счастлив, вот об себе задумал он высоко." Фамусов говорит о прямоте ума Чацкого, его образованности: "Что говорит, а говорит, как пишет!". "Он вольность хочет проповедать!". Чтобы усилить яркость характера Чацкого, А.С. Грибоедов использует антитезу: он противопоставляет Чацкого и других героев пьесы, таких как Молчалин и Репетилов.

     Репетилов - это эпизодический персонаж пьесы. Он появляется в комедии в четвертом действии, в качестве героя на балу у Фамусова. Герой пытается произвести впечатление передового человека, общителен, увлечен всем модным и новым. Но все, о чем он говорит, не является его собственным мнением, он лишь повторяет мысли других. Недаром А.С. Грибоедов дает ему фамилию Репетилов, которая происходит от французского слова "репете", что означает "повторять".

     Автор в пьесе "Горе от ума" сопоставляет Репетилова и Чацкого. И если А.А. Чацкий и правда является представителем "века нынешнего", то Репетилов лишь его жалкая копия. На самом деле, Репетилов такой же представитель фамусовского общества, как и все окружающие.

     Пьеса Александра Сергеевича Грибоедова "Горе от ума" недаром названа бессмертной. В ней поднимаются все самые важные проблемы общества. Она была актуальна в XIX веке, актуальна и сейчас.


ЗНАЧЕНИЕ ЖЕНСКИХ ОБРАЗОВ В КОМЕДИИ А.С. ГРИБОЕДОВА «ГОРЕ ОТ УМА».

В комедии Александра Сергеевича Грибоедова «Горе от ума» женские образы занимают особое место. Создавая женские образы, автор отдает дань классицизму, сохраняя традиционные амплуа: Софья— главная героиня, имеющая двух поклонников, Лиза — субретка, веселая горничная, помогающая своей госпоже в ее любовных делах. Однако драматург вводит и новаторские приемы: главная героиня далеко не идеальна, а из «влюбленных» соперников она выбирает не лучшего, а худшего, что уже более характерно для реализма. В комедии есть также и другие проявления этого направления: женские образы типичны для своей эпохи и помещены в типичную, обыкновенную обстановку, хотя каждый из женских образов обладет индивидуальностью.

Московские дворянки представлены графиней Хрюминой, Натальей Дмитриевной Горич, графиней Тугоуховской и Хлестовой, все они воплощают собой «век минувший» в комедии.

Графиня-внучка Хрюмина отличается от Натальи Дмитриевны, княгинь Тугоуховской и Хлестовой своей озлобленностью; Наталья Дмитриевна выделяется своим кокетством и «мягкостью», княгиня — «командирством», а Хлестова — резкостью суждений и выражений. Все они обладают разными характерами, но при этом типичны, так как выражают одни идеи. Все эти дамы принадлежат к «веку минувшему» и тем самым участвуют в социальном конфликте пьесы. Именно женские образы помогают лучше понять устои и жизненные принципы Москвы 10-20-х годов XIX века.

Дамы тоже чтят чины и ценят людей не по их заслугам, а по материальному благосостоянию. Например, княгиня Тугоуховская, которая оценивает всех молодых людей как возможных женихов для своих дочерей, спрашивает: «Он камер-юнкер?.. Богат?» Узнав же, что Чацкий не богат и не занимает никакого поста, перестает им интересовать-, ся. В пьесе говорится об этом так: «И в женах, в дочерях к мундиру та же страсть». Не только мужчины «века минувшего» сгибаются «вперегиб» перед вышестоящими. Так, Наталья Дмитриевна разговаривает с княгинями «тоненьким голоском» и «лобызается» с ними —они князья.

К военному мундиру уважение тоже велико: «К военным людям так и льнут, а потому что патриотки», — с иронией замечает автор. Да, дамы любят военных, потому что «и золотой мешок, и метит в генералы», а генеральский чин — это и почет, и богатство. Везде один расчет!

Однако московское общество, и в особенности женское, довольно романтично. Оно увлекается всем «новым», «неизведанным» — иностранным:

Ни звука русского, ни русского лица

Не встретил: будто бы в отечестве, с друзьями;

Своя провинция...

Такой же толк у дам, такие же наряды...

Так характеризует дамское общество Чацкий в своем монологе о французике из Бордо.

Героини комедии читают французские романы, им «сна нет от французских книг», а потом влюбляются в вымышленных героев или, как Софья, в «безродных», в тех, кого они могут облагодетельствовать. Эта «высокая» культура и чувствительность порождены отсутствием знания каких бы то ни было русских традиций. Все очень поверхностно, все напускное, но все «с ужимкой и прыжком».

Московские барышни очень кокетливы, причем слово «барышня» следует употреблять и в отношении замужних дам. В обществе ведутся разговоры о нарядах: «о тюрлюлю атласном» и о складочках, стонут, охают, страдают. Но кокетничают не только девицы на выданье. Наталья Дмитриевна замужем, но это не мешает ей получать удовольствие от балов и приемов, флиртовать. Ей весело: «Признайся, весело у Фамусовых было?» — спрашивает она у мужа, который ей вовсе не мешает.

В Москве муж низведен до положения домашней собачки. Молчалин отзывается о шпице Хлестовой точно так же, как Наталья Дмитриевна о своем муже:

«Ваш шпиц—прелестный шпиц», «Мой муж — прелестный муж».

Мужчины не имеют никакого права голоса. Женщины правят домом и обществом. Княгиня Тугоуховская командует мужем: «Князь, князь, назад», а жена Платона Михайловича обращается с ним как с ребенком, не давая и рта раскрыть: «Послушайся разочек, мой милый, застегнись скорей».

«Муж — мальчик, муж — слуга из жениних пажей» —так можно охарактеризовать положение московских мужчин. Они бесправны, вся власть находится у женщин.

Впрочем, дамы Москвы обладают властью еще более страшной — они судьи всему, именно они создают общественное мнение. В обществе «злые языки страшнее пистолета», поэтому мнение других так важно. Ведь одним неосторожным словом можно загубить жизнь человеку, испортить его репутацию. Фамусов трепещет перед тем, что станет говорить княгиня Марья Алексевна! Он знает, что стоит ей что-нибудь обронить о ком-то, как сразу об этом будет знать вся Москва. Так Софья, сказав: «Вот нехотя с ума свела», — заклеймила Чацкого навеки, объявив сумасшедшим.

Сплетни расползаются по городу моментально, так как все хотят показать свою осведомленность. И хотя нельзя сказать, что только дамы разносят сплетни по Москве, они играют в этом немаловажную роль. Причем в комедии упоминаются и внесценические персонажи, которые имеют немалую власть в обществе. Например, взбалмошная Татьяна Юрьевна, «из Петербурга возвратясь», приносит разные «новости», в ее власти и возможность «раздавать чины» и, бесспорно, создавать репутацию.

В комедии есть образ, который нельзя полностью отнести к «веку минувшему», но тем не менее он принадлежит фаму-совскому обществу. Это—образ Софьи.

Софья Павловна выросла в типичном московском барском доме. Ее отец — столп московского общества. Он практичен, рачительный хозяин, держит дом В Москве, искренне любит свою дочь и желает ей счастья, но к своей цели он идет любыми путями. А Софья —дочь своего отца: она любит комфорт, но «шляпки и булавки» обременительны для кошелька Фамусова. Героиня умна, целеустремленна, умеет лгать и изворачиваться во имя своей цели. Она обманывает отца, не смея сказать ему о своей любви к Молчалину.

Софья, как и остальные дамы, увлекается чтением сентиментальных французских романов, где описывается «неравная» любовь между прекрасной богатой девушкой и безродным юношей. Именно из книг она почерпнула свой идеал, воплощенный в образе Молчалина.

Все это роднит героиню с другими представительницами московского общества, но, в отличие от них, она способна на глубокие чувства. Ее любовь к Молчалину действительно искренна и сильна настолько, что она готова забыть о предрассудках:

Что мне молва: кто хочет — так и судит.

В Софье нет стремления подняться по социальной лестнице. Она не преклоняется перед чинами. Говоря о Скалозубе:

Он слова умного не выговорил сроду.

Мне все равно, что за него, что в воду.

Героиня отвергает устои «века минувшего»: ей нужен человек, а не только мундир.

Однако Софья не может увидеть в Чацком свой идеал (его резкий ум пугает ее), а видит его в Молчалине, оставаясь поэтому представительницей «века минувшего», а со временем она, возможно, станет копией Натальи Дмитриевны.

Образ Софьи в комедии Грибоедова неоднозначен. В ней есть и хорошее и плохое.

Вся галерея женских образов, выведенных в комедии, нова для литературы первой четверти XIX века. Героини — не абстрактные образы, а живые люди с их недостатками и достоинствами. Несмотря на то что все они типичны, все же каждая из них — это индивидуальность. В этом и заключается заслуга Грибоедова, автора бессмертной комедии «Горе от ума».


ЧЕРТЫ НРАВСТВЕННОГО ИДЕАЛА В ОБРАЗЕ СОФЬИ (ПО КОМЕДИИ А.С. ГРИБОЕДОВА «ГОРЕ ОТ УМА»).

 Одним из центральных персонажей комедии Грибоедова «Горе от ума» является образ Софьи. Сам автор характеризовал свою героиню так: «девушка сама не глупая». И имя своей героине автор дал соответствующее – София, что означает «мудрость». Но читатель все-таки чувствует неоднозначное отношение автора к героине. И поэтому наше восприятие Софьи тоже неоднозначно. «Кто разгадает вас?» - на этот вопрос, заданный Чацким, мы должны найти ответ.


    Чацкий Софью любит, она не такая, как прочие московские барышни. И героиня Чацкого любила, молодой человек оставил значительный след в ее душе, до сих пор он ей небезразличен.


    Но на Софье тоже есть «особый отпечаток», как на всех московских. Она получила то воспитание и образование, каких требовало общество. У нее сложился определенный идеал семейной жизни – московский. Правда, на формирование этого идеала оказали влияние и французские романы о необыкновенной любви. Долгое время Чацкого не было рядом с Софьей (он «три года не писал двух слов»). Зато был Молчалин, вполне, с точки зрения героини, подходящий на роль милого, несмелого, робкого возлюбленного.

    Подобный образ девушка себе придумала и "наложила его" на Молчалина. Ей нравился не Молчалин, каким он был на самом деле, а Молчалин, каким она себе его представляла. И.А. Гончаров отмечал, что эта героиня «не безнравственна: она грешит грехом неведения, слепоты». Софья решительна, она готова бороться за свое счастье, именно поэтому она и придумывает свой сон. Героиня ждет случая, чтобы подготовить отца к мысли об ее браке с Молчалиным. Что нам напоминает ее рассказ о сне? В нем чувствуются черты баллады, столь популярной в эпоху Грибоедова: разлука с любимым, противостояние мира, фантастические чудовища… «Тут все есть, коли нет обмана», – реагирует на этот сон Фамусов.


    Софья достаточно умна, чтобы не сердить отца, она хитрит, обманывает, не ощущая при этом угрызений совести. Она остра на язык, язвительна.


    И.А. Гончаров дал Софье следующую характеристику: «Это смесь хороших инстинктов с ложью, живого ума с отсутствием всякого намека на идеи и убеждения, путаница понятий, умственная и нравственная слепота – все это не имеет в ней характера личных пороков, а является, как общие черты ее круга. В собственной, личной ее физиономии прячется в тени что-то свое, горячее, нежное, даже мечтательное. Остальное принадлежит воспитанию».


    Образ Софьи играет весьма значимую роль в комедии. С ней связана завязка конфликта любовного, а также и завязка конфликта личности и общества, которая происходит в эпизоде разговора Чацкого и Фамусова о сватовстве, перешедшего на разговор о службе.

    Кульминационные моменты этих двух конфликтов совпадают, и точка совпадения – Софья, обмолвившаяся в гневе за Молчалина - «Он не в своем уме». Героиня сознательно подтвеждает сумасшествие Чацкого:


    А, Чацкий! Любите вы всех в шуты рядить,


    Угодно ль на себе примерить?


    И развязка связана с Софьей. Девушка посылает Лизу за Молчалиным, слышит, как и Чацкий, их разговор. Появление Фамусова приводит оба конфликта к логическому завершению.


    Софья – единственный из ведущих персонажей пьесы, действия которого абсолютно самостоятельны и не зависят ни от чьих других. Молчалин принимает на себя роль влюбленного и безропотно ее играет. Фамусов находится в состоянии каких-то пока не совсем определенных подозрений по отношению к Молчалину, а потом к Чацкому, поскольку Софья его поставила в эти условия. Чацкий ошеломлен холодной встречей и в силу своей углубляющейся любовной драмы неадекватно реагирует на любые обращения к нему со стороны героев пьесы. Сплетня же о сумасшествии Чацкого распространяется среди гостей Фамусова тоже с подачи Софьи. Софья здесь выступает как кукловод, в руках у которого ниточки, приводящие в действие марионеток.


    Говоря о Софье, Гончаров писал: «Ей, конечно, тяжелее всех, тяжелее даже Чацкого, и ей достается свой «мильон терзаний»».


    Драма Софьи в том, что она полюбила недостойного. Появление Чацкого путает ей все карты, но становится катализатором развития ее отношений с Молчалиным. Софья сердится на Чацкого, потому что в душе ее таится смутное ощущение неполного соответствия Молчалина ее идеалу. Но в ней заговорило женское самолюбие: предмет ее любви посмели осуждать. Вдобавок Софья внутренне понимает, что Чацкий прав. От этого ей особенно обидно. Из-за чего у нее обострились отношения с Чацким? Из-за любви. У всех прочих это общественный конфликт, а у нее – любовный.


    Почему Грибоедов говорит, что Софье было тяжелее всех? Да потому что рухнула ее идиллия романтической любви Молчалина. Но существенно и другое: героиня унижена не только осознанием того, что не привлекает Молчалина вообще. Страшно, что это произошло на глазах у Чацкого.


    Между тем, Софья ведет себя очень достойно и мужественно. Она находит в себе силы признаться в том, что Молчалин – подлец, и признает свою неправоту:


    Не продолжайте, я виню себя кругом.


    Но кто бы думать мог, чтоб он был так коварен!


    Софья привлекает нас своей естественностью и простотой, свободной от предрассудков. Она наделена умом и сильным характером, мечтательностью и горячностью. В то же время она – дитя фамусовского общества, а потому бессознательно действует и живет по тем же законам. Вот почему девушка оказалась способна оклеветать Чацкого.

    К сожалению, Софья не может выйти замуж за иного героя, нежели Молчалин. Ей нужен муж–мальчик, ибо она подсознательно стремится к власти. В слепом чувстве любви Софья не увидела, что она нужна Молчалину для того, чтобы пользоваться ее влиянием.


    Софья – великолепный женский образ в русской литературе. В галерее русских женских характеров она занимает достойное место как образ сильного человека и мужественной, хоть и наивной девушки

КАК В КОМЕДИИ А.С. ГРИБОЕДОВА «ГОРЕ ОТ УМА» РАСКРЫВАЕТСЯ ТЕМА СЕМЬИ?

Комедия А.С. Грибоедова «Горе от ума» считается образцом общественной комедии. Созданное в начале 19 века, это произведение до сих пор волнует умы и души, заставляет размышлять, делать выводы, волноваться.

    Эта комедия затрагивает как острые, актуальные проблемы в России 1820-х годов, так и вечные темы, волнующие людей во все времена. К таким общечеловеческим проблемам относится тема семьи и неразрывно связанная с ней тема воспитания молодого поколения.

    Действие комедии происходит в доме московского барина Павла Афанасьевича Фамусова. Он вдовец, один воспитывает уже взрослую дочь – Софью. Тема воспитания проявляет себя уже в первых действиях комедии. Софья, украдкой от отца, проводит все ночи напролет в свиданиях с Молчалиным. Уже здесь мы видим, что воспитание Фамусова не увенчалось успехом. Если бы он узнал, то просто не мог бы одобрить встречи Софьи с простым секретарем.

    Кроме того, здесь уже начинает «завязываться» тема образования. Лиза, выгораживая свою хозяйку, объясняет Фамусову, что все ночи напролет его дочь читает книги на французском языке. На что Фамусов ей сурово отвечает: «Скажи-ка, что глаза ей портить не годится, И в чтеньи прок-от не велик…» Встретив свою дочь, Павел Афанасьевич продолжает эту тему. Во всех «несчастьях» (просвещении молодежи, модных веяниях) этот герой обвиняет «вечных французов»: «Губители карманов и сердец!»

    В первых же сценах проявляется и другая проблема – «ложного образца». Эта проблема тесно связана с лжеморалью фамусовского общества, где на словах проповедают одно, а делают совершенно другое. Еще минуту назад Фамусов заигрывал с молодой горничной его дочери, а теперь он назидательно говорит Софье:

    Не надобно иного образца,

    Когда в глазах пример отца.

    ……………………………….

    Монашеским известен поведеньем!..

    Из первых же сцен мы узнаем и о воспитании Софьи. Его, на мой взгляд, можно назвать формальным, условным. Все было сделано так, как положено, чтобы княгиня Марья Алексеевна смогла одобрить. После смерти матери маленькой Софье наняли гувернантку француженку – «вторую мать». Мадам Розье воспитывала девочку на свой, французский, манер. Но вскоре она покинула свою воспитанницу, польстившись на «лишних в год пятьсот рублей».

    Тема семьи и воспитания тесно связана и с образом Молчалина. Этот «тишайший» человек прочно усвоил заветы своего отца: «Мне завещал отец: Во-первых, угождать всем людям без изъятья…» Он примерно исполняет эти заветы, отличается «умеренностью и аккуратностью», за что и был замечен Фамусовым. Павел Афанасьевич перевез Молчалина в Москву и сделал своим секретарем. Это подтверждает силу и действенность философии фамусовской Москвы. Следование ее законам превышает и побеждает даже принцип «семейственности» - один из главных в барской Москве. Ведь Молчалин не приходится Фамусову ни сватом, ни братом, а тот «пригрел» его, обеспечил карьеру.

    Вообще, «порадеть родному человечку» - вот девиз Фамусова и его окружения. Пусть этот человечек не блещет способностями, пусть есть намного умнее и образованнее его, но это же «свой»!

    Представители фамусовской Москвы очень тщательно отбирают женихов для своих дочерей. Первый критерий тут – богатство и знатность. Во вторых, здесь смотрят на принадлежность к барской Москве по взглядам, привычкам. Недаром Фамусов говорит:

    Будь плохенький, да если наберется

    Душ тысячки две родовых, -

    Тот и жених.

    В сцене бала в доме Фамусова мы встречаем типичную московскую семью, в голове у которой одна цель – выдать дочерей замуж. Это князья Тугоуховские с шестью дочерьми, которые ездят на балы, чтобы присмотреть там выгодного жениха. Какие же мужья ценятся в фамусовском обществе? Ответ на это – Платон Михайлович Горич. Это «слуга-муж», «муж-мальчик». Он полностью находится под каблуком своей жены, исполняет ее малейшие прихоти. О себе, своей жизни и интересах Платон Михайлович забыл в угоду своей жене.

    Фамусовское общество, как и любое другое, волнует проблема «отцов» и «детей». Конечно, по мнению старшего поколения, дети всегда хуже их. Но в последнее время, когда так много перемен, все больше и больше становится «непутевых» детей, которые пытаются жить по-новому. Это, в первую очередь, Чацкий. Но не только он. Это еще и племянник княгини, и другие люди за пределами Москвы, выбравшие себе другой способ жизни и мысли.

    Проблема семьи и воспитания - одна из важнейших в комедии Грибоедова «Горе от ума». Именно через обычную, бытовую, жизнь героев, жизнь их семьи писатель раскрывает главные вопросы своего произведения: смены старого на новое, развития, прогресса, улучшения жизни страны и отдельных людей.

КАКОЕ СОДЕРЖАНИЕ ВКЛАДЫВАЮТ В ПОНЯТИЕ «УМ» ГЕРОИ КОМЕДИИ А.С. ГРИБОЕДОВА «ГОРЕ ОТ УМА»?

А. С. Грибоедов показал, что ум — могучая сила в борьбе с косностью и деспотизмом, и именно он приводит Чацкого к столкновению с фамусовским обществом. Уже в самом названии комедии лежит ключ к ее пониманию. Произведение писателя говорит о горе человека, и горе это происходит из-за ума. Эта проблема в грибоедовское время была актуальна, так как слова “умный”, “умник” употреблялись как синоним понятия “вольнодумный”.

Именно такой ум в фамусовском мире расценивался как безумие, сумасшествие. На этом основано в комедии внутреннее развитие конфликта двух миров: “века нынешнего” и “века минувшего”.

Фраза Чацкого "ум с сердцем не в ладу", сказанная им в момент минутного прозрения, является намеком не на конфликт чувств и долга, а на более глубинный,

философский - конфликт живой жизни и ограниченных представлений о ней нашего ума.

Нельзя не сказать о любовном конфликте пьесы, который служит для развития драмы. Первый любовник, такой умный, смелый, терпит поражение, финал комедии - не свадьба, а горькое разочарование.

Из любовного треугольника: Чацкий, Софья, Молчалин, - выходит победителем не ум, и даже не ограниченность и посредственность, а разочарование.

Пьеса приобретает неожиданный конец, ум оказывается несостоятельным в любви,

то есть в том, что присуще живой жизни.

В конце пьесы все находятся в замешательстве. Не только Чацкий, который говорит:

"Не образумлюсь виноват, и слушаю, не понимаю ", но и непоколебимый в своей уверенности Фамусов, у которого вдруг все, что раньше шло гладко, переворачивается с ног на голову: "Моя судьба еще ли не плачевна? Ах! Боже мой! Что станет говорить/ Княгиня Марья Алексевна! ".

“Век нынешний” — это главный герой произведения, резко обличающий московское барство, восстающий против невежества; “век минувший” — это ненавидящие просвещение представители фамусовского общества, которые заявляли, что “ученье — вот чума”, “уж коли зло пресечь, собрать бы книги все да сжечь”.


ЧТО ОБЪЕДИНЯЕТ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ ФАМУСОВСКОГО ОБЩЕСТВА? (ПО КОМЕДИИ А. С. ГРИБОЕДОВА «ГОРЕ ОТ УМА».)

Комедия «Горе от ума» написана в 1824 году. В это время в России наблюдается бурное развитие общественной мысли и появление тайных политических обществ. Главный герой комедии — Чацкий — представитель новых идей, выделяющийся на фоне патриархальной Москвы, боящейся и не желающей никаких перемен. Именно с этой Москвой борется Чацкий. Грибоедов изобразил фамусовское общество, отразив при этом весь московский высший свет. Все общество придерживается одних взглядов: ненависть к просвещению, приверженность к старым традициям, подражание иностранцам. Чацкого возмущает слепое следование всему иностранному. Например, в образовании важно лишь наличие и присутствие учителей «числом поболее, ценою подешевле». Все девушки воспитываются на французских романах. Крепостное право для фамусовского общества — нормальное явление. Здесь встречают людей «по одежке». Если человек богат, то неважно, что он провел всю жизнь в унижениях. Все фамусовское окружение объединяет боязнь изменений. Они понимают, что если в общество придут идеи Чацкого, то они - все эти Фамусовы и Молчалины - останутся не у дел. Большую роль в пьесе играют и внесценические персонажи. Они не появляются на сцене, однако имеют большое значение для раскрытия основного конфликта пьесы. Их образы максимально обобщены. Автору не интересна их философия, они занимают его лишь как важные приметы времени. Например, такие герои как г. N. и г. В., заинтересованные лишь в распространении сплетен. Чацкий шутит, высмеивает священные нормы жизни фамусовского общества.

Итак, в «группе из двадцати лиц» отразилась вся прежняя Москва, ее рисунок, то-гдашний ее дух, исторический момент и нравы.


ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКА КОМЕДИИ А.С. ГРИБОЕДОВА «ГОРЕ ОТ УМА».

Комедия А. С. Грибоедова «Горе от ума», написанная между 1815 и 1820 годами и увидевшая свет в 1824 году, остается в русской литературе величайшим памятником. Автор, говоривший о себе: «Я как живу, так и пишу свободно и свободно», создал произведение, ознаменовавшее становление нового для русской литературы XIX века, реалистического художественного стиля.


Грибоедов говорил также, что стремится изображать «натуру событий», которая была для него одновременно источником и предметом искусства. Но при этом он не ставил своей целью копирование действительности, натуралистические образы он называл карикатурами: «Карикатур ненавижу, в моей картине ни одной не найдешь. Вот моя поэтика». Это была поэтика художника-реалиста, силой искусства преображающего «натуру событий», умеющего выделить в ней самое существенное и типическое. Таким же художником-реалистом и новатором был Грибоедов и в области литературного языка. В решении вопросов языка он опередил большинство писателей — своих современников. Критик Орлов считал, что наряду с Крыловым и Пушкиным, Грибоедов был подлинным создателем нашего литературного языка. С одной стороны, он стремился уйти от гладкого, обезличенного языка светских любовных комедий, которым писали модные в те времена драматурги. С другой — старался избавить свой стих от тяжеловесных Приемов старинной книжной речи.


Своей художественной задачей Грибоедов считал обогащение •литературного языка практикой живой разговорной речи. Поэтому в «Горе от ума» он широко использовал разговорный язык и, кроме того, наделил каждого из своих персонажей своей особой речевой характеристикой. Так, речь Скалозуба насыщена военными терминами, фразами, похожими на военные приказы, грубыми воинскими выражениями: «ученостью меня не обморочишь», «учить по-нашему: раз, два». Речь Молчалива немногословна, вкрадчива, деликатна, наполнена почтительными словами. Бывалая московская барыня Хлестова говорит грубоватым, бесцеремонным языком, ярко отражающим ее сущность. Очень разнообразна, богата оттенками речь Чацкого. В ней звучит то романтическая чувствительность, пламенная страстность, то жесткая сатира, обличающая пороки фамусов-ского общества. При этом он способен точно и выразительно лишь двумя-тремя словами обнажить низкую сущность представителей этого общества. Герой тонко чувствует своеобразие и богатство родного языка. Будучи человеком высокой культуры, он редко прибегает к иностранным словам, сознательно делая это своим принципом: «чтоб умный, бодрый наш народ хотя по языку нас не считал за немцев». Подобного вовсе не скажешь о речи барской Москвы, в котором проступает чудовищная смесь французского с нижегородским. Грибоедов тонко и зло высмеивает в своей комедии тот факт, что в большинстве своем представители дворянства не владеют своим родным языком.


Литературная общественность 20-х годов XIX века была восхищена тем мастерством, с каким Грибоедов «переложил в непринужденные рифмы» живой «разговорный язык». Говоря о стихотворных комедиях того времени, критик В. Ф. Одоевский писал: «У одного Грибоедова мы находим непринужденный, легкий, совершенно такой язык, каким говорят у нас в обществах, у него одного в слоге находим мы колорит русский». Блеск и народность стихотворного языка комедии Грибоедова вызывали восторженные отзывы не только его современников. И. А. Гончаров, написавший в 1872 году литературно-критическую статью «Мильон терзаний», которая до сих пор остается классической работой о комедии «Горе от ума», был восхищен его разговорной живостью, афористичностью и меткостью. «Соль, эпиграмма, сатира, этот разговорный стих, — писал он, — кажется никогда не умрут, как и сам, рассыпанный в них острый и едкий, живой русский ум, который Грибоедов заключил, как волшебник духа какого-нибудь, в свой замок, и он рассыпается там злобным смехом. Нельзя представить себе, чтоб могла явиться когда-нибудь другая, более естественная, простая, более взятая из жизни речь. Проза и стих слились здесь во что-то нераздельное, затем, кажется, чтобы их легче было удержать в памяти и пустить опять в оборот весь собранный автором ум, юмор, шутку и злость русского ума и языка».


Стих комедии, так же как ее язык, поразил современников своей непринужденностью и естественностью. Используя привычный шестистопный ямб, он в то же время перемежает его другими размерами — от одностопного до пятистопного. Благодаря этому его стих становится легким, красочным и многообразным. Сама стихотворная форма в «Горе от ума» несет много нового. Здесь автор добился удивительной легкости стиха, который почти неощутим в диалоге и вместе с тем является необыкновенно четким и выразительным. Вольная манера письма Грибоедова подготовила переход русской драматургии, в частности комедии, к прозаическому языку.


Он создал произведение, которое до сих пор остается в русской литературе величайшим памятником языкового реализма, отразившем в себе все разнообразие, всю гибкость живой русской речи. Он обратился к богатствам общенародного национального языка и многое .почерпнул из них. С другой стороны, и его творческая работа сделалась общенародным достоянием. Мы часто произносим: «блажен, кто верует...», «счастливые часов не наблюдают», «свежо предание, а верится с трудом», — не замечая даже, что говорим стихами Грибоедова.